Skip to content
LegalLingo Translation
  • Home
  • About
    • Team
  • Why Us
  • Experience
    • Case Studies
    • Project Portfolios
    • Industry Insights
  • Services
  • 中文
Request a Quote

bank account

glossary / bank account, Bankkonto, compte en banque, conto bancario, cuenta bancaria, 银行账户

bank bank account

Chinese: 银行账户

French: compte en banque

German: Bankkonto

Italian: conto bancario

Spanish: cuenta bancaria

Chinese-English Legal Glossary


  • We offer a wealth of information and insights into Chinese legal translation, designed to help legal professionals navigate the complexities of cross-border legal transactions. Our expert team provides best practices and strategies to ensure effective communication and trust-building in legal contexts.
← Previous Post
Next Post →

hostile takeover bid

glossary / feindlicher Übernahmeversuch, hostile takeover bid, offerta di acquisizione ostile, offre publique d’achat (OPA) hostile, OPA hostil, 恶意收购要约

hostile takeover bid Chinese: 恶意收购要约 French: offre publique d’achat (OPA) hostile German: feindlicher Übernahmeversuch Italian: offerta di acquisizione ostile Spanish: OPA hostil

profit (noun)

glossary / BENEFICE, beneficio, Gewinn, lucro, PROFIT, profit (noun), profitto, utile, utilidad, 利润

profit (noun) Chinese: 利润 French: bénéfice German: Gewinn, Profit Italian: profitto, utile, beneficio, lucro Spanish: beneficio, utilidad, lucro

interest (on money)

glossary / interés (dinero), interessi, interest (on money), intérêt, Zinsen, 利息

interest (on money) Chinese: 利息 French: intérêt German: Zinsen Italian: interessi Spanish: interés (dinero)

Chief Operating Officer (COO)

glossary / Chief Operating Officer (COO), directeur de l’exploitation, director (gerente) de producción/operaciones, direttore generale (gestione), Hauptbetriebsleiter, 首席运营官,运营总监

Chief Operating Officer (COO) Chinese: 首席运营官,运营总监 French: directeur de l’exploitation German: Hauptbetriebsleiter Italian: direttore generale (gestione) Spanish: director (gerente) de producción/operaciones

  • We explore the intricacies and challenges of Chinese legal translation. Our mission is to provide valuable insights and best practices that enable legal professionals to overcome language and cultural barriers, build trust, and facilitate seamless cross-border legal transactions. We strive to offer an informative and engaging resource for anyone seeking to deepen their knowledge and expertise in Chinese legal translation.

LegalLingo News (August 2024)

  • New Translator Introduction: We are delighted to introduce our new Senior Translator, Chang Liu, to the LegalLingo team. With over 15 years of experience in corporate law, Chang brings an exceptional level of expertise to our team. Her proficiency in translating complex legal documents such as contracts, agreements, and memorandums will be a valuable asset to our clients. Chang, a native Chinese speaker, is fluent in both Mandarin and English, and has extensive experience translating between the two languages. Her meticulous attention to detail and dedication to providing accurate and timely translations is what sets her apart.

  • Team Achievements: We recently completed a large-scale legal translation project for a multinational corporation, which involved translating over 2,000 pages of legal documents. Our team of experts faced numerous challenges, including complex legal terminology and concepts. However, we worked diligently to ensure that every detail was accurately translated and the project was completed on time and to the client’s complete satisfaction.
  • Who We Are
  • Why Choose Us
  • Our Philosophy
  • TermBase
  • Blog
  • Contact Us
Copyright © 2025 LegalLingo Translation
Scroll to Top