Skip to content
LegalLingo Translation
  • Home
  • About
    • Team
  • Why Us
  • Experience
    • Case Studies
    • Project Portfolios
    • Industry Insights
  • Services
  • Contact
  • 中文

postdate/backdate, to

glossary / antidatare, posdatar/antedatar, postdatare/predatare, postdate/backdate, postdater/antidater, retrodatare, to, vordatieren/rückdatieren, 迟签日期/倒签日期

postdate/backdate, postdate/backdate, to

Chinese: 迟签日期/倒签日期

French: postdater/antidater

German: vordatieren/rückdatieren

Italian: postdatare/predatare, retrodatare, antidatare

Spanish: posdatar/antedatar

Chinese-English Legal Glossary


  • We provide valuable insights and best practices on the intricacies and challenges of Chinese legal translation for legal professionals worldwide. Our aim is to help bridge language and cultural gaps in cross-border legal transactions, providing clarity and trust in the legal process. Stay updated on the latest trends in the field and learn how to achieve excellence in Chinese legal translation.
Post navigation
← Previous Post
Next Post →

breakdown (machinery/discussions)

glossary / (机械)故障;(讨论)中断, avería/ruptura, breakdown (machinery/discussions), crollo, dissesto, écroulement/rupture, insuccès, interrupción, interruzione, panne, Scheitern, Zusammenbruch

breakdown (machinery/discussions) Chinese: (机械)故障;(讨论)中断 French: panne, écroulement/rupture, insuccès German: Zusammenbruch, Scheitern Italian: crollo, dissesto, interruzione Spanish: avería/ruptura, interrupción

commercial paper

glossary / billet de trésorerie, COMMERCIAL PAPER, efectos comerciales, effet négociable, Geldmarktpapiere, instrumentos negociables, titoli, valori, verkehrsfähige Wertpapiere, 商业票据

commercial paper Chinese: 商业票据 French: effet négociable, billet de trésorerie German: verkehrsfähige Wertpapiere, Geldmarktpapiere Italian: titoli, valori Spanish: instrumentos negociables, efectos comerciales

labor law (employment law)

glossary / Arbeitsrecht, derecho del trabajo, derecho laboral, diritto del lavoro, droit du travail, labor law (employment law), législation du travail, 劳动法(就业法)

labor law (employment law) Chinese: 劳动法(就业法) French: droit du travail, législation du travail German: Arbeitsrecht Italian: diritto del lavoro Spanish: derecho del trabajo, derecho laboral

sell

glossary / SELL, vender, vendere, vendre, verkaufen, 销售

sell Chinese: 销售 French: vendre German: verkaufen Italian: vendere Spanish: vender

  • As experts in Chinese legal translation, we provide valuable insights and best practices to legal professionals worldwide. Our goal is to promote effective communication and trust-building in cross-border legal transactions, while navigating language and cultural barriers.

LegalLingo News (August 2024)

  • New Translator Introduction: We are thrilled to welcome our newest team member, Ming Chen, to LegalLingo. As a seasoned translator with over 16 years of experience in the field of mergers and acquisitions, Ming brings a wealth of expertise and knowledge to our team. Ming is fluent in both Mandarin and English and has a keen eye for detail, ensuring that every translation is accurate and precise.

  • Team Achievements: LegalLingo recently provided legal translation services for a large international bank, translating a range of complex financial documents related to cross-border transactions. Our team’s expertise in financial law and knowledge of international regulations ensured that all documents were accurately translated, enabling the bank to conduct business smoothly and efficiently.
  • Who We Are
  • Why Choose Us
  • Our Philosophy
  • TermBase
  • Blog
  • Contact Us
Copyright © 2025 LegalLingo Translation
Scroll to Top