Warning: preg_match_all(): Compilation failed: missing closing parenthesis at offset 50 in /www/wwwroot/legal-lingo.com/wp-content/plugins/seo-by-rank-math/includes/replace-variables/class-post-variables.php on line 543

Warning: preg_match_all(): Compilation failed: missing closing parenthesis at offset 50 in /www/wwwroot/legal-lingo.com/wp-content/plugins/seo-by-rank-math/includes/replace-variables/class-post-variables.php on line 543
translation of letter of intent (heads of agreement, of terms) in Chinese and European languages
Warning: preg_match_all(): Compilation failed: missing closing parenthesis at offset 50 in /www/wwwroot/legal-lingo.com/wp-content/plugins/seo-by-rank-math/includes/replace-variables/class-post-variables.php on line 543

letter of intent (heads of agreement, of terms)

letter letter of intent (heads of agreement, of terms)

Chinese: 意向书(意向协议,条款)

French: lettre d’intention

German: schriftliche Absichtserklärung

Italian: lettera (accordo) di intenti

Spanish: carta de intención

Chinese-English Legal Glossary


  • In this blog, we aim to provide insights and information on the complexities and challenges of Chinese legal translation, as well as best practices for achieving excellence in this area. Our goal is to help legal professionals bridge the language and cultural barriers that can impede effective communication, and to build trust in cross-border legal transactions. We hope that this blog will be a valuable resource for anyone seeking to enhance their understanding and skills in Chinese legal translation.
Scroll to Top