LegalLingo Team Stories

LegalLingo’s Secret to Effective Chinese Legal Translation

Legal translation is a specialized field that requires a deep understanding of both legal systems and language. In particular, Chinese legal translation is a highly sought-after service, as China continues to be a key player in the global market. However, the challenges in Chinese legal translation are manifold, including linguistic nuances, differences in legal systems, […]

LegalLingo’s Secret to Effective Chinese Legal Translation Read More »

Translating Chinese Tort Law: An Overview of Key Concepts and Challenges

Chinese tort law has undergone significant development over the past several decades, with the introduction of the Tort Liability Law in 2009 being a major milestone. As the world becomes increasingly interconnected, it is important for legal professionals to have a good understanding of Chinese tort law, as it can have implications for cross-border transactions

Translating Chinese Tort Law: An Overview of Key Concepts and Challenges Read More »

Behind the Scenes at LegalLingo: A Day in the Life of a Legal Translator

As a legal translator at LegalLingo, every day is different. From interpreting contracts to translating legal documents, we are always busy, ensuring that our clients receive accurate translations of complex legal terminology. Here’s a behind-the-scenes look at a typical day in the life of a legal translator at LegalLingo. The day starts early with a

Behind the Scenes at LegalLingo: A Day in the Life of a Legal Translator Read More »

Overcoming Linguistic and Cultural Barriers in Chinese-English Legal Mediation

Mediation has become an increasingly popular way to resolve legal disputes, particularly in cross-border transactions between China and English-speaking countries. However, language and cultural barriers can pose significant challenges to effective communication in these mediations. This is where professional legal translation services such as LegalLingo can play a critical role in bridging the gap between

Overcoming Linguistic and Cultural Barriers in Chinese-English Legal Mediation Read More »

Scroll to Top