Translation of Cross-Border Logistics Agreements

Client: A Leading Internet Technology Giant

Project Overview: We have a long-standing partnership with an internet technology giant focused on building a global logistics network. Our ongoing collaboration involves translating a large number of cross-border logistics agreements, including numerous templates, from Chinese to English.

Challenges:

  • Wide Range of Content: The agreements covered a broad spectrum of logistics-related topics, from first-mile to last-mile delivery, port-to-warehouse, bonded warehouse operations, and everything in between.
  • Specialized Terminology: The translation involved numerous new and unique logistics terms, many of which lacked established industry-standard translations in English.

Solutions:

  • Systematic Terminology Research: We employed our specialized terminology research skills to systematically organize and translate the logistics terms accurately, ensuring that the translations were clear and precise.
  • Client Collaboration: We worked closely with the client to verify that our translations met their specific needs and expectations, particularly regarding the clarity of rights and obligations in the logistics context.

Outcome: The client provided feedback indicating that our translations were highly accurate and saved them a significant amount of review time. Our work was praised for its precision, particularly in the translation of logistics-specific terminology.

Scroll to Top