SOCIETAS LEONINA
societas leonina (s[schwa]-sI-[schwa]-tas lee-[schwa]-nI-n[schwa]). [Latin ¡°partnership with a lion¡±] Roman law. An illegal partnership in which a partner shares in only the losses, not the profits; a partnership in which one person takes the lion’s share.¡ª Also termed leonina societas.
¡°But an arrangement by which one party should have all the gain was not recognized as binding; it was considered as contrary to the nature and purposes of the societas, the aim of which was gain for all the parties concerned. Such an arrangement the lawyers called societas leonina, a partnership like that which the lion in the fable imposed upon the cow, the sheep, and the she-goat, his associates in the chase.¡± James Hadley, Introduction to Roman Law 231¨C32 (1881).
How do Chinese lawyers translate the term SOCIETAS LEONINA?